„Балада за Георг Хених“ от Виктор Пасков излиза за първи път в Бразилия, пишат от БТА, по информация на издателство „Сиела“.
Преводът е дело на Милена Миткова, книгата е публикувана от Editora Rua do Sabão. Издателите припомнят, че „Балада за Георг Хених“ е третият български роман досега, издаден на бразилски португалски с помощта на литературна агенция Sofia Literary Agency, чийто екип е продал правата за превод. От началото на годината го предшестват спечелилият Международната награда „Букър“ през 2023 г. роман „Времеубежище“ от Георги Господинов и „Остайница“ от Рене Карабаш, номинирана за „Букър“ през 2026 г.
Излязла за първи път през 1987 г., „Балада за Георг Хених“ е втората книга на Виктор Пасков. През 2017 г. тя е преиздадена от „Сиела“ с твърди корици с дизайн на Дамян Дамянов. Преведена на редица езици и отличена с голямата награда за чуждестранна литература на Салона на книгата в Бордо, Франция през 1991 г., „Балада за Георг Хених“ е изящна книга за човека, любовта, достойнството и изкуството, „което бе, което е и което ще бъде“, казват още от издателството.