Определян като стилистичен шедьовър в литературата на XX век и едно от най-великите произведения на Ърнест Хемингуей, „За кого бие камбаната“ (1940) ще бъде преиздаден на българския пазар от издателство „Колибри“. Книгата е част от поредица с изискано оформление и твърди корици, в която влизат още „Сбогом на оръжието“ и „Слънце изгрява“. Художник е Иво Рафаилов, а преводач е Димитри Иванов.
„За кого бие камбаната“ е морално и философско размишление върху войната, любовта и смъртта. Изобразяването на Испанската гражданска война тук излиза извън пределите на политическото в полза на универсалната тема за жертвоготовността и куража пред лицето на жестокостта. Тази творба е заредена с трагичен хуманизъм – вяра в смелостта, честта и обичта пред неизбежния край.
Сложната политическа обстановка и психологическият портрет на централните персонажи са постигнати чрез характерната за писателя ударна, дисциплинирана проза, лишена от помпозност. Този приземéн език навява усещане за реализъм и непосредственост, затова мнозина схващат
романа като изява на творческия апогей на автора – прочутата „теория за айсберга“ на писането в най-зрялата му форма.
Световноизвестният Ърнест Хемингуей (1899–1961), чието име е обвеяно с легенди, завършва земния си път уязвен, наранен, но с достойнство избира сам мига на края. Пристрастен към фиестата на живота, той остава в емоционалната памет на поколенията като брадатия бохем и бонвиван, излъчващ мъжественост и вкус към житейски авантюри. А в литературната памет – като модерен класик, лауреат на Нобелова награда (1954), автор на романи и кратки разкази, надживели времето си, преведени на десетки езици, някои от тях претворени на големия екран.
„За кого бие камбаната“ е сред най-известните литературни произведения на Хемингуей, адаптирани за кино. Филмът е режисиран от Сам Ууд и излиза на екран през 1943 година. В главните роли се превъплъщават Гари Купър и Ингрид Бергман, а сценарият е дело на Дъдли Никълс. Лентата е сред първите цветни продукции в историята на киното.