Търсене
Close this search box.

„Физика на тъгата“ на Георги Господинов излезе и на китайски език

Снимка: БГНЕС

„Физика на тъгата“ на Георги Господинов излезе и на китайски език

Снимка: БГНЕС
Сподели

Българският роман „Физика на тъгата“ излезе на китайски език. За това се похвали авторът му Георги Господинов в профила си във Facebook. 

„Радвам се да съобщя, че от тази есен вече може да се чете в превода на професор д-р Чън Ин. Ще медитирам върху йероглифите или логограмите в заглавието, най-красиво изписаното заглавие дотук. Благодаря!“, пише той.
Той не пропуска да похвали и работата по корицата на „Физика на тъгата“.

„И да кажа, че това не е всичко от корицата, като остане време ще пусна и още, направено е с внимание и мисъл“, продължава публикацията си той.
Това е поредният успех да писателя, който само преди дни получи голямата награда за литература на Софийски университет „Свети Климент Охридски“.„Това е много различна награда, защото е много лична. Защото, мога да кажа, това е моят университет, това е нашият университет, тук ми се случиха най-важните неща“, коментира той след получаването на наградата.

Тя му беше връчена от ректора на висшето училище проф. Георги Вълчев, припомня БТА. Той обясни, че това било най-краткото заседание на журито.

„Свършихме работата за пет минути – с колегите нямахме никакви колебания“, каза проф. Вълчев.

Георги Господинов постави не просто българската литература,

постави България на картата на света“.

Международният приз „Букър“, с който  бе отличен през 2023 година, е може би най-престижната награда. Тя е по-голяма и от Нобеловата, защото при нея има много съобразяване – с политически фактори, с географски, дори с квоти. Докато „Букър“ се дава за книга и то – за литературните ѝ достойнства“, допълни деканът на Факултета по славянски филологии проф. Амелия Личева.

Последвайте ни в:

Актуално

Избрано за вас