Мястото на "Времеубежище" в дългия списък с номинация за "Букър" е била достатъчна награда за Георги Господинов. Това призна той след зашеметяващия си десетдневен престой в Англия, по време на който спечели най-престижното отличие в света на литературата.
"За мен беше важно, че съм стигнал до там.
Бях спокоен, докато не се видяхме с останалите претенденти
Можеше да се види, че всички са си глътнали езика. Когато обявиха наградата, се чуха възгласи от цялата зала“, сподели той в "120 минути" по
bTV.

Господинов по време на кампанията за представяне на "Времеубежище" в Оксфорд с преводача на романа Анджела Родел. Снимка: Личен архив
Kогато казали името му той се обърнал към преводачката Анджела Родел и си казали: „Истина ли е, нали чухме добре“.
„Романът "Времеубежище" е посветен на майка ми и баща ми, които продължават да плевят ягодовите поля на детството“, посочи Господинов. В момента книгата е изчерпана на родния пазар, но от вторник пак ще бъде налична.
В сряда авторът ще раздава автографи на Панаира на книгата пред НДК
При разговор с журито на "Букър" Господинов разбира, че "Времеубежище" е била личен избор на всеки от тях.
„Миналото няма срок на годност. Личното минало е невъзвратимо, но политическото минало е възвратимо“, каза той.
„Романът е нещо, което не можеш да скролваш. Книгата е бавна медия, но дава дълги послания“, сподели още той.
На въпрос как си представя старините си, писателят отвърна:
"В малка къща и ще гледам пчели. Да чувам гласовете на хора и приятели“.