AI помага на Google Translate да се разшири със 110 нови езика, което е най-голямата му актуализация досега.
Услугата на Google обяви в публикация в блог, че добавя езици, говорени от над 614 милиона души по света, или около 8% от световното население. Добавят и ценни диалекти на местните общности. Toва съобщи БТВ.
Включени са дори езици без текуща националност, което демонстрира ангажимента на американска интернет и софтуерна корпорация за запазване на застрашените езици.
В допълнение към тази впечатляваща актуализация, Google се фокусира върху африканските езици, които представляват около една четвърт от новите допълнения. Езици като „фон“, „киконго“, „лу“, „га“, „суати“, „венда“ и уолоф вече са част от Google Translate.
Google признава, че преводът на езици не е лесен поради регионални вариации, диалекти и разлики в правописа. Някои езици, като ромския, с неговите много диалекти, нямат една стандартна форма. Така превода се превръща в истинско предизвикателство.
Добавянето на широко използвани езици като кантонски е също доста сложно за превод поради споделените писмени знаци с мандарин. Въпреки тези пречки ангажиментът на Google към езиковото многообразие е ясен. Пример е включването на мански, келтски език от остров Ман, който е бил на изчезване през 1974 г. В момента броят на говорещите свободно нараства до хиляди.
Това разширение включва и пенджаби, написан на шрифта Shahmukhi. Това е персийско-арабски вариант, използван в Пакистан, където е най-разпространеният език.
Най-голямата актуализация на Google Translate беше през май 2022 г. с въвеждането на Zero-Shot машинен превод. Тази технология позволява на модела да учи нови езици, без да има нужда от съществуващи преведени примери. Това беше голям напредък в машинния превод, който помогна на Google да преодолее допълнително езиковите бариери.