За изкуството на дублажа и магията на „Дисни“ – с Веси Бонева

Снимка: Личен архив

За изкуството на дублажа и магията на „Дисни“ – с Веси Бонева

Снимка: Личен архив
Сподели

Някога искало ли ви се е да се срещнете с истинска принцеса на „Дисни“? От Малката русалка, през Бел от „Красавицата и звяра“, до принцеса Анна от „Замръзналото кралство“. А какво, ако ви кажа, че в действителност

можете да говорите с всички тях едновременно.

Или поне да чуете гласа им, защото тези обичани персонажи от вселената на „Дисни“ са озвучени на български език от талантливата Веси Бонева.

Тя е певица, с дългогодишен опит на сцената, където пее от малка. Едва 17-годишна се сблъска с магичната вселена на „Дисни“, когато е избрана да дублира филма „Малката русалка“. Спомняйки си този момент тя казва: „Беше голям шок и вълнение за мен, когато разбрах, че са ме одобрили, защото това е любимият ми детски филм, в който съм се вживявала хиляди пъти. Тогава всъщност разбрах, че мечтите се сбъдват…“ Не е ли точно това задачата на „Дисни“ всъщност – да сбъдва мечти!

Снимка: Facebook

Освен „Малката русалка“ Веси Бонева озвучава още Прасковка в „Ледена епоха“,  един от филмите за „Барби“, Бел от „Красавицата и звяра“, Анна от „Замръзналото кралство“ и Мирабел от 60-тото юбилейно филмче на „Дисни“„Енканто“.

За своето изпълнение на песен „All Of You“ от „Енканто“, Веси Бонева получава

специални поздравления от екипа на „Дисни“,

който обяви, че българският вариант е „сензационен“ и е най-добрият от всички 33 международни версии. Специална грамота от Дисни, която изтъква приноса ѝ за популяризирането на анимацията в България, певицата получава и за озвучаването на Анна от „Замръзналото кралство“. Това нарежда страната ни на челни позиции в класациите на най-добре озвучените версии на филмите. В ролята на Елза пък е актрисата Надежда Панайотова, която „също се справя страхотно“, казва Весела.

 

Как обаче започва всичко?

„След първата ми роля винаги ме канеха на кастинг в „Александра Аудио“ – компанията, която работи за озвучаването на гласовете. Така се явих на конкурса, те изпратиха записите в Полша, оттам в Америка, където „Дисни“ одобряват финалистите“, споделя певицата. 

И добавя: „Когато изпратиха гласа ми много се надявах да ме изберат освен за песничките да озвучавам и самата героиня и имах този късмет.

За мен това е голямо постижение.“

Както казва самата Веси Бонева „нищо не се случва случайно“ и всичко изглежда сякаш тя е родена, за да даде гласа си на принцеса Анна. По необичаен начин сюжетът на филма се припокрива с житейската ситуация, в която се намира. „Бях доста отделена от сестра ми, защото преминавах през трудна връзка. Сестра ми беше моя опора, но беше и доста студена, точно като Елза, ни сподели Веси.

Освен това певицата и персонажа, който озвучава

си приличат по характер.

Анна е много чувствителна и крайна в емоциите си – може да бъде силно разстроена, ядосана или пък много щастлива и в романтично настроение. Това, че се приближава до нейния вътрешен свят помага на Весела да пресъздаде ролята по най-добрия начин. „Дадох доста от себе си, за да направя ролята максимално жива, енергична и близо до оригиналната актриса“, казва тя.

В същото време обаче последния филм, който озвучава е „Енканто“, където е в ролята на малко момиченце и признава, че да преправи гласа си

да звучи по този начин е било наистина трудна задача.

„Ако трябваше сега да озвуча Анна надали щях да звуча по същия начин. Така че определено има огромно значение възрастта на която си, житейският ти опит и как звучи гласът ти.“

 

Магията се завръща

Макар първата част на „Замръзналото кралство“ да излиза по кината преди повече от 10 години съвсем скоро почитателите на анимацията и самите дубльори ще могат отново да преживеят магията, която носи историята на Елза, Анна и обичания от всички – Олаф.

На 20 януари в зала 1 на НДК

ще бъде прожектиран филма с музика на живо, за която ще се погрижат Симфоничният оркестър на БНР и самите Елза и Анна Надежда Панайотова и Весела Бонева.

Снимка: SURE

„Преди сме правили такъв „Дисни“ концерт с Орлин Павлов, Милица Гладнишка и Александър Мутафчийски. Имам опит и не се притеснявам как ще се случат нещата. Все пак на сцената ще сме с оркестъра на Българското Национално радио, който е на изключително високо професионално ниво. Така че

ще се наслаждавам на миговете на сцената

на зала 1 и невероятната атмосфера, която ще създадем за най-малките.“

Концертът ще отведе всички посетители зад кулисите на процеса по правенето на филмова музика, когато целия голям оркестър свири като едно. „Децата ще бъдат свидетели на съживяването на музиката“, издава Весела.

Като дубльор във филмите на „Дисни“ Весела изпълнява мечтата на много момиченца да бъдат истински принцеси. На въпроса дали тя като малка е искала да стане принцеса, отговаря: „Мечтата ми по-скоро беше да се докосвам до тези филмчета с идеята да ми дават друга перспектива и

да извличам от тях интересните и важни поуки.

Именно дълбочината на тези филми е оставила по-трайна следа в мен. Да бъда принцеса ни ми е било мечта, защото съм била много бойна като характер, каквато е и принцеса Анна, а тя не си пада много по префърцунени неща. Така че не бих казала, че ако ме бяха избрали за ролята на Пепеляшка да кажем, щях да се справя толкова добре, колкото в ролята на Анна.“

Снимка: Facebook

Именно дълбокият смисъл и посланието зад филмите на „Дисни“ според Весела прави анимациите подходящи и за възрастни. „Дори не бих нарекла последните им филми за деца, защото имат много дълбоко послание. Особено „Енканто“ и „Тайната на Коко“. Това са теми, които децата може би не разбират когато са малки, но когато пораснат могат да видят по-дълбокия смисъл“, споделя певицата.

 

Изкуството на дублажа

И ако досега сме ви показали колко вълшебство има в дублажа на анимационните филмчета, то не бива да забравяме колко трудна задача е всъщност това. Весела ни разказва подробно за процеса.

„Подготовката при дублажа е по-трудна от тази на актьорите,

защото освен, че дублираме реплики трябва да озвучаваме песни, което е допълнително натоварване. А в България няма специален човек, който да ти помага в подготовката“, казва със съжаление Весела.

„Това, което се случва след като те харесват за кастинг, е да ти изпратя ноти, текста на английски и този на български. Всяка думи от българския текст трябва да се насложи върху английския – сричка по сричка. Никой не ти праща изпят вариант на песните. Трябва сам да го направиш като имаш много малко време за работа. Обикновено винаги в последния момент се случват нещата. Понякога даже не ти се дава възможност да гледаш целия филм.

Гледаш 10 минути, озвучаваш ги,

после следващите 10 минути. По този начин не можеш да влезеш в героинята, не можеш да разбереш какво се случва в дълбочина във филма“, допълва тя.

Снимка: Facebook

Това е малка част от работата, която вършат стотици хора по веригата, за да стигне анимацията до нашите екрани. „Всички текстове на песните са в превод на Десислава Софранова, ни разказва Веси Бонева. „С нея имах много специален разговор, в който тя ми сподели разочарованието си от факта, че работата на преводачите

не получава заслуженото признание.

В България често остават на заден план хората, които са се потрудили най-много. А това са часове наред работа.“

 

Веси Бонева – от света на „Дисни“ до реалния свят

От няколко години самата Веси Бонева е майка на момченце и признава, че той ѝ дава вдъхновение за много от проектите, с които се захваща – като детската платформа „На малките“ и детските албуми с песнички, които записва. 

„Когато той се появи всичко се промени –

посоката, настроението ми, начина по който виждам, че очите му греят, когато чуе някой от любимите си песнички, които изпълнявам, начина, по който той осъзнава, че мама е този глас, който се чува по телевизора. Той го приема за даденост, за него е нормално“.

И синът ѝ ще присъства на концерта на „Замръзналото кралство“ с баща си, за да види любимия си герой от филмчето – Олаф.

Снимка: Facebook

За възможността да дублира „Дисни“ герои Веси Бонева казва: „Да чуя гласа си през огромните колони в киното и да видя емоцията на гласа си през анимираните личица на „Дисни“ –

това е нещо, което не може да се опише с думи.

Изпитвам невероятна благодарност и смирение, че животът ми е дал възможност да мина по този път и да оставя такава следа.“

Освен концертът „Замръзналото кралство“ в зала 1 на НДК през новата година за певицата предстоят вълнуващи неща, както в личен, така и в професионален план. Предстои да влиза в ролята на водещ, сценарист, режисьор, на майка, на пътешественик, композитор, изпълнител и на какво ли още не. Преди многото работа, която я чака обаче, магията ще се пробуди, снегът ще завладее НДК и Елза и Анна отново ще ни пленят с гласовете си на живо.

Актуално

Избрано за вас