Търсене
Close this search box.

Откриха „дискриминационен език“ във филма „Мери Попинз“

Снимка: The Parkway Theater

Откриха „дискриминационен език“ във филма „Мери Попинз“

Снимка: The Parkway Theater
Сподели

Възрастовото ограничение на филма „Мери Попинз“ от 1964 г. е увеличено в Обединеното кралство заради „дискриминационен език“.

Британският съвет за филмова класификация (BBFC) промени категорията на филма на „Дисни“ от U, което означава, че той съдържа „материал, който може да обиди или навреди“.

Въпреки че BBFC не разкрива езика, който е причинил преоценката, Daily Mail съобщава, че

тя се дължи на използването на расово нечувствителен термин

за племето койкой, група от коренното население на Южна Африка. Според Daily Mail думата е използвана два пъти във филма от адмирал Бум (Реджиналд Оуен) – веднъж по отношение на коминочистачите, чиито лица са покрити със сажди.

Снимка: The Parkway Theater

В изявление за Daily Mail Британският съвет за филмова класификация казва: „От нашите изследвания за расизма и дискриминацията… разбираме, че основно безпокойство за родителите е възможността

децата да бъдат изложени на дискриминационен език

или поведение, които те могат да намерят за притеснителни или да повторят, без да осъзнават потенциалната обида…“

В оригиналния филм „Мери Попинз“ Джули Андрюс е в ролята на вълшебната бавачка, а Дик Ван Дайк – в ролята на нейния помощник Бърт. В актьорския състав влизат още Дейвид Томлинсън, Глинис Джоунс, Хърмаяни Бадли. Както и Карън Дотрис, Матю Гарбър, Елза Ланчестър, Артър Треачър и Ед Уин.

Снимка: The G blog

След излизането си филмът веднага се превръща във феномен и оттогава е

адаптиран в хитов мюзикъл на Бродуей,

а през 2018 г. получава продължение – „Мери Попинз се завръща“. Емили Блънт е в ролята на Мери Попинз заедно с Лин-Мануел Миранда, Бен Уишоу, Емили Мортимър, Джули Уолтърс, Колин Фърт и Мерил Стрийп. Ван Дайк се появява в продължението като чичо на героя на Фърт.

Последвайте ни в:

Актуално

Избрано за вас