10 Jan 2026

„Мандарините“ на Симон дьо Бовоар с ново издание на българския книжен пазар

  • 36
„Мандарините“ на Симон дьо Бовоар с ново издание на българския книжен пазар
© издателството „Колибри“
Шрифт:
Принтирай

От днес, 9 март, в българските книжарници се предлага ново издание на романа „Мандарините“ – шедьовъра на голямата френска писателка Симон дьо Бовоар, публикуван през 1954 г., съобщават от издателството „Колибри“. Написан на ясен език, психологически проникновен, същевременно лишен от маниерност и упражнения по стил, той остава забележителна творба, която неслучайно е

удостоена с „Гонкур“ – една от най-престижните литературни награди.

Преводът е дело на Росица Ташева. По желание на читателите изданието има ново оформление и твърди корици, а художник е Стефан Касъров.

Избрани творби на френската писателка и философ Симон дьо Бовоар излизат в един том у нас
В Древен Китай мандарините са най-образованите и най-влиятелните цивилни и военни функционери на империята. Във Франция на Симон дьо Бовоар те са представителите на най-елитната интелигенция, хората на духа, които задават дневния ред на обществото. Но дали след края на Втората световна война, в обстановката на кипеж и надежда, бързо заменена от противопоставянето на двата новосъздадени политически блока в прословутата Студена война и от скандалните разкрития за съветския ГУЛАГ, мандарините ще запазят ролята си? Дали ще осъществят мечтата си да възстановят страната си и да възвърнат достойнството ѝ? Това е политическият фон на романа, който го превръща в широка историческа фреска на следвоенното време.
 
На този фон се развиват събитията в живота на писателя Робер Дюбрьой и жена му, психоаналитичката Ан Дюбрьой, дъщеря им Надин и приятеля им, журналист и писател Анри Перон. Робер е влиятелен ляв интелектуалец, който постепенно губи илюзиите си. Анри е участвал в Съпротивата, издавал е нелегален вестник, пише книги и поддържа интимна връзка с Жозет, опитвайки се да избягва политиката. Надин е изгубила любимия си и се лекува, прескачайки от легло в легло. Ан изживява нова голяма любов в Америка. Заедно с приятелите и колегите си те създават друга, по-важна и завладяваща фреска на човешките отношения – на любовта, приятелството и омразата, в които читателят от всяко поколение може да се разпознае. Смята се, че прототип на
Дюбрьой е Жан-Пол Сартр, на Перон – Албер Камю, на Ан – самата Симон дьо Бовоар, а на американския ѝ любовник – писателят Нелсън Олгрен.
,,Чужденецът‘‘ – кратката история на един французин нихилист

Симон дьо Бовоар е авторка на осем романа и сборници с разкази, както и на седем философски и политически есета. Пет от романите ѝ са издадени от „Колибри“, сред които шедьовърът ѝ „Мандарините“, удостоен с наградата „Гонкур“ за 1954 г., както и капиталният ѝ философски труд „Вторият пол“, който поставя основите на европейския феминизъм.

Бовоар завършва философия в Сорбоната заедно с Жан-Пол Сартр, с когото впоследствие заживява в свободен съюз. В ранната си младост писателката поддържа романтична връзка с приятелката си Елизабет Лакоен (Заза), която трагично загива от вирусен енцефалит. Отношенията ѝ с нея са описани в краткия ѝ автобиографичен роман „Неразделните“, издаден на български през 2024 г. в превод на Красимир Петров. През 2025 г., в рамките на Бисерната поредица на „Колибри“, излиза сборник с новелите „Благоразумната възраст“, „Монолог“ и „Сломената жена“, преведени от Румяна Мл. Станчев.

„Мандарините“ на Симон дьо Бовоар с ново издание на българския книжен пазар
Предишна Новият албум на Бруно Марс достигна №1 в класацията на „Билборд“, поставяйки рекорд
„Мандарините“ на Симон дьо Бовоар с ново издание на българския книжен пазар
Следваща Европейските фестивали, заради които си струва да пътувате