Стивън Спилбърг не е съгласен стари филми и особено класики да се редактират, за да се успокои „съвременната чувствителност“. В същото време режисьорът призна, че съжалява за премахването на оръжията в по-късната версия на научнофантастичния си блокбастър от 1982 г. "ЕТ: Извънземното".
"Това беше грешка", каза 76-годишният Спилбърг
по време на форума Time's 100 Summit в Ню Йорк. Филмът, чрез който режисьорът разказва за приятелството на пришълеца ЕТ и човешкото дете Елиът (Хенри Томас), превърнало се ведно от най-добрите приятелства в историята на киното,
бе ревизиран за специално издание през 2002 г. Тогава оръжията на полицаите се заменят с уоки-токита. Решение, определено от критиката като „глупаво“, а от самият Спилбърг като „грешка“.
ЕТ е продукт на своята епоха.
Никой филм не трябва да бъде преразглеждан въз основа на новото време, в което живеем", призна Спилбърг. Режисьорът по-рано тази година бе удостоен с награда за цялостно творчество "Златна мечка" на филмовия фестивал "Берлинале".
През 2011 г. Спилбърг вече беше обяснил, че оръжията ще се върнат за 30-годишното издание на филма. Тази седмица той добави: "Никога не трябваше да се бъркам в архивите на собствената си работа и не препоръчвам на никого да го прави.Всички наши филми са своеобразен пътепоказател за това къде сме били, когато сме ги създавали, какъв е бил светът и какво е приемал светът, когато сме разказвали тези истории.
Така че наистина съжалявам, че това е излязло наяве." На въпрос относно противоречивата преработка на творбата на Роалд Дал, Спилбърг първоначално се пошегува: "Никой никога не трябва да се опитва да извади шоколада от Уили Уонка! Никога!". Редакцията на „Чарли и шоколадовата фабрика“ включваше промяна на думи като "дебел" на "огромен" и "грозен и зверски" на просто "зверски"."Това е нашата история, това е нашето културно наследство. Не вярвам в цензурата по този начин",
коментира още Спилбърг, цитиран от британския Тhe Guardian. През последните години случаите, в които класически творби се редактират и осъвременяват не е изключение, а се превърна в практика. Издателство Harper Collins например цензурира Агата Кристи заради "обидни пасажи" за раса и етнос. „Бащата“ на агент Джеймс Бонд - Иън Флеминг, също стана обект на редакции. Класика у дома: Най-добрите постери, вдъхновени от филми Последният филм на Стивън Спилбърг – автобиографичната драма "Семейство Фабелман", получи седем номинации за "Оскар". Въпреки големите очаквания, лентата не бе отличена с награда на 95-ата церемония в „Долби Тиътър“, но пък победи на фестивала в Торонто.