Георги Господинов е първият български писател, номиниран за международен „Букър“, съобщават от издателство „Жанет 45“.
„Времеубежище“ е в превод на Анджела Родел,
която също става част от номинацията за най-престиж ната награда в литературния и издателски свят.
Журито на тазгодишното издание е с председател носителката на „Гонкур” Лейла Слимани. Победителят ще стане известен на 23 май, на специална вечеря в Лондон.
„Наградената творба трябва да е произведение, което говори не само на нашето време, но и такава, която ще издържи изпитанието на времето и ще стане част от пантеона на голямата литература.“, пишат организаторите на отличието.
*
Наградата „Букър” се връчва от 1969 г.
Сред нейните носители са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Арундати Рой,
Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс.
От 2005-а се връчва и международният „Букър” за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре. Олга Токарчук печели наградата в годината, в която получава „Нобел“.
Наградата е в размер на 50,000 британски лири
и се разделя между автора и преводача на книгата победител.
Номинацията за международен „Букър“ е поредното признание за Георги Господинов и романа „Времеубежище“. „Ню Йоркър“, „Гардиън“ и „Файненшъл Таймс“ го обявиха за една от книгите на 2022 година. Рецензии се появиха в „Таймс“, „Ню Йорк Таймс“, „Уолстрийт Джърнъл“. Романът донесе на автора си и първата награда „Премио Стрега Еуропео”, получена от писател от Източна Европа.