Романът „Времеубежище“ на писателя Георги Господинов продължава в надпреварата за наградата „Букър“.
На живо от Лондон френската писателка и журналистка от марокански произход Лейла Слимани, обяви днес краткия списък за престижната международна награда.
Георги Господинов е първият български писател, номиниран за международен „Букър“. Романът „Времеубежище“ е в превод на Анджела Родел, която също е част от номинацията за най-престижната награда в литературния и издателски свят.
В мотивацията журито казва:
„Изобретателен роман с неочаквано дързък тон в него, но също така е майсторски клас по абсурдите на националната идентичност.
Толкова актуално днес. Част от традицията на Централна и Източна Европа, която включва Милан Кундера, Дубравка Угрешич и Данило Киш, това е нова постановка на стари въпроси: опасността от селективна памет и как носталгията може да завладее обществото и да се превърне в зона на комфорт или да бъде пагубна за него“.
В краткия списък за международен „Букър“ попадат още 5 заглавия.
- Boulder от Ева Балтасар, превод Джулия Санчес
- Whale от Чун Мйънг Гуан, превод Чи-Йонг Ким
- The Gospel According to the New World от Мариз Конде, превод Ричард Филкъкс
- Standing Heavy от Гауз, превод Франк Уин
- Still Born от Гуадалупе Нетел, превод Розалинд Харви
Победителят ще стане известен на 23 май, на специална вечеря в Sky Garden в Лондон.
Победителят ще получи 50 000 паунда награда. Наградата се разделя на принципа 50/50 – половината за автора и половината за преводача.
Наградата „Букър” се връчва от 1969 г.
Сред нейните носители са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Арундати Рой, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс.
От 2005-а се връчва и международният „Букър” за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре. Олга Токарчук печели наградата в годината, в която получава „Нобел“.
Миналогодишният победител бе Гританджали Шри, чиято книга „Гробница от пясък“ стана първият роман, преведен от южноазиатски език.
Номинацията за международен „Букър“ е поредното признание за Георги Господинов и романа „Времеубежище“.
„Ню Йоркър“, „Гардиън“ и „Файненшъл Таймс“ го обявиха за една от книгите на 2022 година. Рецензии се появиха в „Таймс“, „Ню Йорк Таймс“, „Уолстрийт Джърнъл“. Романът донесе на автора си и първата награда „Премио Стрега Еуропео”, получена от писател от Източна Европа.