Обявяват носителя на наградата „Букър“

Обявяват носителя на наградата „Букър“

Сподели

Дългоочакваният ден дойде! Днес ще стане ясно дали Георги Господинов ще спечели международната награда „Букър“ за романа „Времеубежище“.

Церемонията е късно тази вечер в Лондон и ще може да се проследи онлайн.

Господинов е първият български автор, който влиза в краткия списък на най-важните награди в литературния и издателския свят. Той е номиниран заедно с Анджела Родел, която преведе „Времеубежище“ на английски език.

Победителят ще получи 50 000 паунда награда. Наградата се разделя на принципа 50/50 – половината за автора и половината за преводача.

„Времеубежищата на духа“: топ 5 на съвременните български писатели

Останалите 5 заглавия, които претендират за международен „Букър“ са:
  •  „Скала“ (Boulder) от Ева Балтасар, превод Джулия Санчес
  • „Кит“ (Whale) от Чун Мйънг Гуан, превод Чи-Йонг Ким
  • „Евангелието според Новия завет“ (The Gospel According to the New World) от Мариз Конде, превод Ричард Филкъкс
  • „Мъртвороден“ (Still Born) от Гуадалупе Нетел, превод Розалинд Харви
  • „Да стоиш тежко“ (Standing Heavy) от Гауз, превод Франк Уин

Дни преди церемонията, организаторите разпространиха шест видеоклипа, в които актьори четат откъси от всяка от шестте книги-претенденти.

Британският актьор Тоби Стивънс чете „Времеубежище“. Романът, с който Господинов циментира репутацията си на един от незаменимите писатели на нашето време и основен глас в международната литература.

Междувременно от аудио платформата за книги съобщиха, че романът оглавява класацията на най-слушаните аудиокниги в България.

Произведението, което звучи с гласа на актьора Владимир Пенев, заема първото място за две поредни седмици. „Времеубежище“ е и сред десетте най-слушани книги на български език от началото на годината.

Георги Господинов и Анджела Родел – за българската литература, за връзката на автора с неговия герой и за десетилетието, в което биха искали да се върнат.

Актуално

Избрано за вас