„Брулени хълмове“ с нов превод на български език

„Брулени хълмове“ с нов превод на български език

Сподели

Романът „Брулени хълмове“ от Емили Бронте излиза в нов превод на български език. Той е дело на Мария Чайлд, съобщават издателите от „Сиела“.

„Брулени хълмове“ излиза за първи път през 1847 г. Това е единственият роман на Емили Бронте.

Повече от 175 години по-късно писателката е считана за една от „кралиците на английската литература“, редом със сестра ѝ Шарлот Бронте и Джейн Остин.

Сюжетът в книгата разказва за Хийтклиф, скитащо из улиците на Ливърпул дете, което е прибрано в имението „Брулени хълмове“ от господин Ърншоу. Той израства като част от семейството, заедно с децата на Ърншоу Хиндли и Катрин. След смъртта на покровителя си, Хийтклиф се оказва в съвсем различно положение.

Унижаван и тормозен от новия господар на имението, той е отхвърлен и от любимата си Кати

Хубавицата избира да се омъжи за далеч по-заможен кандидат с благороден произход, а младият мъж изчезва безследно. Когато се завръща години по-късно като богат и изискан джентълмен, Хийтклиф канализира цялата си безпощадна любов към Катрин в маниакална жажда за мъст.

„Осветяващ най-тъмните дълбини на човешката душа,

шедьовърът на Емили Бронте се превръща в един от най-великите романи за страстта, писани някога. Тази книга е вдъхновение за милиони читатели по света и за иконични писатели като Вирджиния Улф и Ърнест Хемингуей“, пишат още от „Сиела“.

 

 

Фотокредит откриваща снимка: „Сиела“

Актуално

Избрано за вас